Top

Top

Елена Оленина: «Иногда, мы сами ломаем свой код»

На малой сцене Курского государственного драматического театра прошла встреча с заслуженной артисткой России Еленой Олениной.

 

В «Диалоге на равных» участвовало 200 студентов курских образовательных организаций.
Елена Александровна Оленина является также режиссером, режиссером-постановщиком многочисленных спектаклей, в том числе лауреатом международных конкурсов на фестивалях в Польше, Англии, странах ближнего зарубежья, работала в таких театрах, как МХАТ им. А.Чехова, Московский академический театр им. В.В. Маяковского, ЛГАТ им. Л.Н. Толстого.

Елена Оленина рассказала об особенностях своей профессии, о том, почему тема встречи «Взломанный код»:

«Есть такая книга «Взломанный код» Василия Ирзабекова. Она очень многогранна. В ней рассказывается о том, что язык — это главный код нации, и о том, как этот код постоянно взламывают. В ней много тонких наблюдений и размышлений о том, что наши язык и вера — самая великая драгоценность. Поэтому мне захотелось поговорить с вами об этом, потому что это важно».

Елена обозначила, что с ней сегодня на встрече – ее любимые книги, с которыми она провожает и встречает день. Это произведения Александра Пушкина. Почему Пушкин? Потому что именно он открыл русский язык. Все, что он написал – сказки, романы, повести – это все о богатстве языка.

«Иногда, мы сами ломаем свой код. Если мы, например, берем исходник – исторический факт, а потом по-другому его преподносим в фильмах, то современное поколение думает, что так и было», - поделилась заслуженная артистка.

И объяснила это на примере фильма Бондарчука-старшего и его фильма «Война и мир». В этой картине был использован штамп, который до сих пор невозможно убрать из сознания людей: при вальсировании офицеры, которые не имели возможности держать даму за левую руку, убирали ее за спину. «У современников Льва Толстого все было не так!», - возмущенно объясняла актриса. На самом деле, офицеры держали руку на своем бедре, там, где располагалась кобура. 

«В нашей жизни появляются вещи, которые невозможно назвать русскими словами. Поэтому вместе с предметами появляются и слова, их обозначающие. Но русский язык он просто так не сдается. Например, было (а может и все еще есть, я не знаю) приложение ICQ, русский человек дал такое название приложению –«аська», - рассказала спикер свои наблюдения.

Вопросов в зале было много. Один из ярких, вызвавших бурные обсуждения был таким: «Как вы думаете, в условиях языка, есть ли будущее у русской литературы?»

«Я буду бороться за это до конца своих дней. Русская классика – это наше все. Мы должны беречь ее. Она фундамент для нашей современной литературы», - ответила актриса.
После завершения встречи у участников мероприятия была возможность задать Елене Олениной вопросы, которые не успели прозвучать в ходе «диалога».

Напомним, что проект «Диалог на равных» реализуется в рамках национального проекта «Образование» федерального проекта «Социальная активность», направленного на решение задач Указа Президента Российской Федерации.
Всего в федеральный проект «Социальная активность» вошло три проекта Росмолодежи: Национальная лига студенческих клубов, Дискуссионные студенческие клубы «Диалог на равных», Единое студенческое мобильное приложение «On Russia».
«Диалог на равных» организован Федеральным агентством по делам молодежи, в Курской области реализуется совместно Администрацией области, управлением по делам молодежи Курской области, ОБУ «Областной Дворец молодежи».

7t4CBYUoWFI   EAwUXT3Otso

  • bunn 070218

    xcv120318